Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

побросать вещи

  • 1 побросать

    сов. В
    1) (все, многое в беспорядке) lasciare disordine in giro>
    побросать вещиbuttare la roba in disordine; buttare tutto sottosopra

    Большой итальяно-русский словарь > побросать

  • 2 schiaffare

    разг.
    бросить [побросать] наспех
    * * *
    гл.
    1) общ. швырять, кидать

    Итальяно-русский универсальный словарь > schiaffare

  • 3 новлӧдлантор

    Коми-русский словарь > новлӧдлантор

  • 4 leave

    I
    noun
    1) разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать
    2) отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск; leave without pay отпуск без сохранения содержания
    3) mil. увольнение
    4) отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.)
    5) (attr.) leave allowance mil. отпускное денежное содержание; leave travel mil. поездка в отпуск или из отпуска
    French leave уход без прощания, незаметный уход; to take French leave уйти не прощаясь, незаметно
    to take leave of one's senses потерять рассудок
    II
    verb
    (past and past participle left)
    1) покидать
    2) уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд?
    3) оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = 3
    4) оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave smth. unsaid (undone) не сказать (не сделать) чего-л.; some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить; I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса
    5) передавать, оставлять; to leave a message for smb. оставлять кому-л. записку; просить передать что-л.; to leave word for smb. велеть передать кому-л. (что-либо)
    6) приводить в какое-л. состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи
    7) предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена
    8) завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством
    9) прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! collocation оставьте!, довольно!
    leave behind
    leave off
    leave out
    leave over
    to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.)
    to leave oneself wide open amer. подставить себя под удар
    to leave smth. in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.)
    to leave smb. to himself не вмешиваться в чьи-л. дела
    it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего
    to be (или to get) (nicely) left collocation быть покинутым, обманутым, одураченным
    Syn:
    abandon, desert, forsake
    depart, go, retire, withdraw
    see quit
    Ant:
    keep, persevere in, stay at, stay in, stay with, stick to, stick with
    approach, come, remain
    III
    verb
    покрываться листвой
    * * *
    (v) оставлять; покинуть; уехать
    * * *
    (left) 1) покидать, оставлять 2) уезжать
    * * *
    [ lɪːv] n. разрешение, позволение, отпуск, увольнение, уход, отъезд, прощание v. уезжать, уехать, уходить; оставлять, покидать, бросать; прекращать; оставлять в том же состоянии, оставить; завещать, оставлять после смерти; передавать v. переезжать, покидать; разрешать, позволять; оставлять, поручать
    * * *
    бросить
    выезжать
    выехать
    дозволение
    завещать
    кинуть
    незаметно
    обманутым
    опережать
    оставить
    оставлять
    остать
    отбытие
    отойти
    отпуск
    отъезд
    передавать
    переезжать
    переехать
    побросать
    поехать
    позволение
    покидать
    покинуть
    предоставлять
    прекращать
    прощание
    разрешение
    уезжать
    уехать
    уход
    хватиться
    * * *
    I сущ. 1) а) позволение б) воен. увольнительная, увольнение 2) отпуск (тж. leave of absence) 3) а) отъезд б) расставание II гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - left 1) а) покидать (кого-л.; какое-л. место) б) переезжать 2) а) оставлять (след) б) забывать в) оставаться (о какой-либо части) 3) оставлять в том же состоянии 4) оставлять, передавать, поручать (with) 5) приводить в какое-л. состояние III гл. покрываться листвой

    Новый англо-русский словарь > leave

  • 5 зэхэдзэн

    (зэхедзэ) перех. гл. 1. побросать в одно место (предметы, вещи и т. п.)
    / Дзыурэ зы щIыпIэ щызэхэгъэхутэн; къызэрыппэщIэхуэкIэ зы щIыпIэ щызэхэлъхьэн (хьэпшып куэд).
    2. просторечие сложиться, скинуться, устроить складчину
    / Мылъку, ахъшэ сыт хуэдэхэр зэхэлъхьэн.
    Фыз къэзышам и ныбжьэгъухэм ахъшэ зэхадзэри унэлъащIэ къыхуащэхуащ. Удын зэхэдзэ нэхърэ Iыхьэ зэхэдзэ. (погов.)
    3. сшить что-л. из разных кусков или лоскутов
    / ЩэкI зэщымыщу е бзыхьэхуэ-бзыхьэхуэу зэхэлъхьэурэ зыгуэр дын.
    ЩэкI зэщымыщ зэхэдзэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэдзэн

  • 6 кIуэцIыдзэн

    (кIуэцIедзэ) перех. гл. покидать, побросать что-л. куда-л. (напр. вещи в узел)
    / Дзауэ зыгуэр зыщIыпIэ кIуэцIыгъэхуэн, кIуэцIыгъэхутэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > кIуэцIыдзэн

См. также в других словарях:

  • ПОБРОСАТЬ — ПОБРОСАТЬ, аю, аешь; осанный; совер., кого (что). 1. Бросить как попало (многое, многих), покидать 1. П. вещи на пол. 2. Оставить, покинуть (многое, многих). П. своих друзей. Все дела побросал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • побросать — аю, аешь; св. кого что. 1. Бросить всё, многое (обычно в беспорядке, как попало). П. все вещи при пожаре. П. щенков в корзину. П. бельё в стиральную машину. П. чемоданы в багажник. П. игрушки в ящик. П. оружие (отступить; сдаться в плен). 2.… …   Энциклопедический словарь

  • побросать — а/ю, а/ешь; св. кого что 1) Бросить всё, многое (обычно в беспорядке, как попало) Поброса/ть все вещи при пожаре. Поброса/ть щенков в корзину. Поброса/ть бельё в стиральную машину. Поброса/ть чемоданы в багажник …   Словарь многих выражений

  • ПО — (1) ПО (1) [без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. переносится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду], предлог с дат. (но в “по нем” в тех же знач. с предл. п. вместо дат.), вин. и предл. п. 1. с дат. п. На поверхности, вдоль… …   Толковый словарь Ушакова

  • по — (1) ПО (1) [без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. переносится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду], предлог с дат. (но в “по нем” в тех же знач. с предл. п. вместо дат.), вин. и предл. п. 1. с дат. п. На поверхности, вдоль… …   Толковый словарь Ушакова

  • по — (1) ПО (1) [без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. переносится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду], предлог с дат. (но в “по нем” в тех же знач. с предл. п. вместо дат.), вин. и предл. п. 1. с дат. п. На поверхности, вдоль… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПО — (1) ПО (1) [без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. переносится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду], предлог с дат. (но в “по нем” в тех же знач. с предл. п. вместо дат.), вин. и предл. п. 1. с дат. п. На поверхности, вдоль… …   Толковый словарь Ушакова

  • Че Гевара — Че Гевара, Эрнесто Эрнесто Че Гевара Ernesto Guevara de la Serna …   Википедия

  • Лихачев, Василий Богданович — в 1629 г. был патриаршим стольником, в 1636 68 гг. дворянином московским, в 1641 г. воеводою в Цивильске. В 1649 52 гг., в числе других дворян, сопровождал иногда царя Алексея Михайловича и царицу Марью Ильинишну в загородных и богомольных… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Че Гевара, Эрнесто — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гевара. Эрнесто Че Гевара Ernesto Che Guevara …   Википедия

  • Чегеваро — Эрнесто Че Гевара Ernesto Che Guevara 1 й Министр промышленности Кубы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»